This entry was posted on Friday, June 19th, 2009 at 12:00 am and is filed under Comics.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can leave a response, or trackback from your own site.
I just started studying Chinese a couple of months ago. And in the beginning it’s easy to neglect the characters because it’s so hard to believe that they really have such a big impact on the meaning. But when you learn the first words that are only distinguishable by the tones, then you get more careful about them.
So true…I know a lot of foreigners here who say that tones are unnecessary. They also shout everything in Chinese, because they think that of course if you say it loud enough, you don’t need tones.
June 19th, 2009 at 8:14 am
Great one!
In case it’s helpful to anyone else, here is the pinyin:
xué zhōng wén de wù qū
wǒ bù xū yào xué xí yǔ yīn yīn diào
June 19th, 2009 at 9:12 pm
Thanks Greg. That helps everyone I’m sure!
June 20th, 2009 at 2:59 am
I just started studying Chinese a couple of months ago. And in the beginning it’s easy to neglect the characters because it’s so hard to believe that they really have such a big impact on the meaning. But when you learn the first words that are only distinguishable by the tones, then you get more careful about them.
June 20th, 2009 at 9:05 pm
So true…I know a lot of foreigners here who say that tones are unnecessary. They also shout everything in Chinese, because they think that of course if you say it loud enough, you don’t need tones.
June 22nd, 2009 at 10:39 pm
Lisa… so true. once you know that they are totally different characters and totally different meanings… it can be mind boggling.
Mike, shouting Chinese so that they don’t have to use tones? That’s funny!