Tags: Baidu, 熊猫, 百度, 谷歌, Google, panda This entry was posted on Wednesday, October 22nd, 2008 at 12:00 am and is filed under Comics.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can leave a response, or trackback from your own site.
Oh, that’s a difficult joke to be translated because DOO has nothing to do with DABIAN in the pronunciation. Maybe you can try “买毒”?
well actually Helen1120, “doo” is another way to say 大便 in English. that’s why I think BAIDU is a funny word… it makes me think that you want to purchase 大便。 FUNNY!!!
Thank you for the comment, author. I knew it and I feel it’s funny,too. But I just worried that people who don’t know any English would get confused. But maybe it’s a good idea to let people sense the connection between “doo”
and 大便 through your translation.
Ok, I’m looking forward to your next update.
NAME — Get an avatar
EMAIL — Required, will not be published
↑ Grab this Headline Animator
MandMX.com is powered by WordPress with ComicPress.
Subscribe RSS: Entries | Comments